До розділу

 

 

Доля*
24 листопада

Світовит Пашник,

волхв РВ

 

 

За народними уявленнями образ Долі – це неопредметнене явище, яке супроводжує людину в усіх її діях: допомагає чи, навпаки, завдає прикрощів. Відтак, у тяжкі години люди звертаються по допомогу до власної долі:

Ой піду я до Дунаю,
Гукну-крикну непомалу –
Обізветься моя доля
На тім боці моря.

Найперше до своєї долі звертаються дівчата, щоб вона ощедрила їх щасливим подружнім життям, та жінки, в котрих не склався родинний затишок. На це свято люди йдуть до храму і ставлять свічки за добру Долю.

У цей день дівчата збираються на вечорниці для ворожіння. Останнім дійством ворожінь, якого з особливим нетерпінням чекають хлопці, є "Кликання судженого до каші" або "Закликання Долі до каші". Насипавши в миску заготовлене їство, дівчата виходять на двір і гукають: "Іди, іди, суджений, кашу їсти!" або "Доле, Доле, йди до нас кашу їсти!" – і б'ють по черзі макогоном у ворота.

Хлопці, що сидять у схованці, на кожну накличку подають відповідні звуки. Їм нетерпиться, адже більшість з них цілий день не їсть – щоб Доля послала гарну дружину. Голодують переважно ті парубки, які мають намір невдовзі одружитися.

Коли ж закликання на кашу закінчується, юнаки почергово заходять до хати, запитуючи:

– Добридень, пані-матко, вся чесна громадо і хато! Чи дозволите завітати до оселі й привітати з Долею?

Отримавши дозвіл, хлопець переступає поріг, кладе хліб та іншу їжу і каже:

– Зі святом Долі, з добрим вечором, здоровенькі були. [див. 4].

Елеонора Гаврилюк зазначає: "Еротичний підтекст простежується у ворожіннях молоді на Катерини та Андрія, зокрема, у "засіванні конопель" та ворожінні з кашею. Засівання, що розцінюється у семіотичному просторі традиційних землеробських культур як запліднення лона Матері-Землі, сприймалося у зв'язку з цим як дієвий магічний засіб завороження шлюбу, наслідком якого, звичайно, мало бути "вивільнення" жіночої плодючості. Ворожіння з кашею базується на подібних символічних асоціаціях: каша у горщику пов'язувалася із запліднювальним началом (чоловічим сім'ям), вилізання ж на ворота теж було значущим обрядовим моментом обговорюваного дійства, адже ворота уявлялися не тільки кордоном між "своєю" і "чужою" територією, але й знаковим еквівалентом вагіни." [див. 1, 37].

За вечерею молодь веселиться, співає пісень, в яких згадується про Долю. Зразок старої коляди про Долю:

Закликав Господь у віконько;
– Ой вийди, вийди, господареньку!
Господар вийшов, Богу ся вклонив:
– Щоб мені Господь доленьку дав!
– Обозрися, господареньку,
Чи світить зоря на подвіроньку?
– Вже вийшла та й засвітила,
Всю челядоньку розвеселила.
А за зоренькою доленька йде,
Стала вона ся допитувати:
– Для кого ви столи стелете?
– Ми тут, Доленько, трійцю робили.
Трійцю з вощеньку до Божого домоньку.
Взялася допитувати:
– Яку вам доленьку дати?
– Дай нам, Доленько, всім здоров'янько,
Бо підемо в багаті домоньки,
Понесемо трійцю з вощеньку,
Поставимо на престолоньку.
Трійця буде ся світити,
Ми ся будемо Богу молити.

(М. Грушевський. Історія української літератури, т. ІV-й, стор. 357). [2, 217].

Після обрядової вечері влаштовують різноманітні ігри та забави. Наприклад, зав'язують хлопцеві очі, а дівчата в різних кутках кімнати подають голос: "Доля тут". Ловець мусить впіймати свою Долю. Повернувшись з вечорниці, дівчата продовжують ворожити вдома. [2, 215].

"Основна думка свята Долі-Катерини, – підсумовує Степан Килимник, – це без найменшого сумніву свято еротичне, причарування кохання, любови, хлопця – долі. Це підтверджують і всі гадання, і самі вечерниці, і традиційна їжа, і кликання долі, і піст хлопців, і своєрідність співів, і вияв тієї високої пошани до долі. І це свято є цілком мітологічне, в якому подано могутній і непереможний образ невблаганної долі, що лише частко-во подібна до римської фортуни." [2, 215].

Доля – це також Богиня, яка пряде долю людині. Свято Долі відзначається 24 листопада. В місячно-сонячному календарі Місяць на цей день починає переходити у серп. На свято Долі відбуваються молодіжні вечорниці, дівчата ворожать на судженого, варять кашу і закопують у садку (символи кохання) з примовкою: "Закопали горщик каші, ще й кілком прибили, щоб до нас на вулицю парубки ходили". Напевне, Доля є ознакою місячної сутності і має відношення до Мокоші, яка приймає до свого лона кашу-насіння.

В церковному календарі їй відповідає свята Катерина, яка в народних уявленнях вирішує долю людини: "котитися" чи "ринути" (зануритися, загинути). Це образ жіночої сутності, що вміщує і вмертвляючу, і народжуючу сили. Порівнямо: косар (Смерть з косою), кат, каторга, кіт (киця), окотитися. Катраниця – ім'я однієї з русалок.

Літера "т" може переходити на "с" (лат. th - Katharina), що видно в зменшеній формі імені "Кася". У білоруському варіанті – Кацярына (Kaciaryna). У цьому випадку можна прочитати "косарина", звідси й косар – той, хто "скошує", умертвляє рослину. Тому Богиня Долі може мати ознаки Смерті з косою, яка визначає долю людини – кому жити, а кому не жити. Місяць, що спадає і набуває форми "коси", символічно підкреслює цю ідею. [див. 3, 51].

В сексуально-символічному контексті жінка-жниця "скошує" чоловічий колос (прутень), забираючи "кашу" до свого кошика, таким чином сама стає "кашерною", тобто заплідненою. Професор Володимир Шухевич про поліжницю (породіллю) пише: "Не вольно їй до часу виводу дальше як 35 кроків відходити від хати, аби не занечистила поля, на яке вона, ще некашерна, ступила би." [6, 15].

А в Мексиці вшановують Катріну на День мерців (1-2 листопада). У святковій ході беруть участь люди різного віку цілими родинами. Жінки за допомогою макіяжу створюють образ Катріни, елегантного жіночого скелета, популярного у мексиканській культурі. Дати свят на ушанування Катерини різні, але образ має спільні риси.

(Є)Катерина за іменем і ознаками схожа на Гекату (гр. Hekate, дав.-гр. Εκάτη). Словник античної мітології визначає її у найдавнішу епоху як богиню Місяця, пізніше богиня чаклунства, володарка всіх страховищ і примар. Її культ перейшов до греків від тракійців. Геката дарує мудрість на народних зборах, щастя на війні, багату здобич на полюванні тощо. Культ Гекати як богині підземного царства зливається з культом Персефони. Як і Артеміду, її вважали володаркою звірів, покровителькою мисливців. У культі Гекати знаходимо риси місячного божества, тому вона іноді ототожнювалась із Селеною. Зображення Гекати були в Атенах біля кожного будинку. Вона поставала високою жінкою з двома смолоскипами в руках, іноді у вигляді трьох жінок, з'єднаних спинами. На фризі Пергамського вівтаря Геката триголова й шестирука, озброєна смолоскипом, мечем та списом. На думку Клеомеда, потрійне обличчя Гекати означало три форми місячного диска. За Сервієм, це увінчана трояндами лагідноока богиня пологів Люцина, богиня полювання Артеміда і Геката, яка визначає смертним останню годину. [див.5, 74-75].

Як бачимо, Геката цілком відповідає образу Богині Долі, і за ознаками має перерізати місячним серпом нитку життя людини, бо відповідає за смерть. Але у триєдності з іншими богинями нагадує трьох божественних прях, таких як Норни, Мойри чи Парки.

Підтвердження зв'язку Катерини-Гекати з Мокошею знаходимо в давньоруському повчанні проти язичництва – "Слово об идолах" (повна назва "Слово святаго Григорья, изобретено в толъцех о том, како първое погани суще языци кланялися идолом и требы им клали, то и ныне творят", відомо 4 списка з XIVст. по XVІІ ст. В повчанні засуджується наступне: "Иже от первенець лаконьская требищная кровь, просашаемая ранами то их епитемья, и тою мажютъ Екатию богыню, сию же девоу творять и Мокошь чтоутъ". Так як це компіляція на працю константинопольського архієпископа Григорія Богослова (IV ст.), то швидше він засуджував давньогрецьких богів, а вже руські христосівці додали відповідник з нашій мітології, тому Богиню Єкатію порівняли з Мокошею.

 

 

 

    Література

1. Гаврилюк Е. Еротичні імплікації рослинної символіки в українській календарній обрядовості // Ритуал. Студії з інтегральної культурології. – Львів, 1999 – С. 32–55.

2. Килимник С. Український рік у народніх звичаях в історичному освітленні. – Т. V (Осінній цикл). – Вінніпег, Торонто, 1963. – 250 с.

3. Пашник С.Д. Руська Православна Віра у питаннях і відповідях. – Запоріжжя: РПК, 75275 (2019). – 72 с.

4. Скуратівський В.Т. Святвечір: У 2 кн. – К.: Перлина, 1994.

5. Словник античної мітології / Упоряд. Козовик I.Я, Пономарів О.Д. – Тернопіль: Навчальна книга-Богдан, 2006. – 312с.

 

Пашник С.Д. Руський Православний Календар. – Запоріжжя: Рідна Віра

- у форматі PDF

- у форматі DOCX

 

http://www.svit.in.ua

До розділу